HOME 〉

ソワニエをめざせ! 雑誌『料理通信』2006年7月号 | 料理通信

ソワニエをめざせ! 雑誌『料理通信』2006年7月号 | 料理通信

MAGAZINE



    • 2006年7月号 定価: 1,026円(税込)

    • 巻頭特集

      ソワニエをめざせ!

      • "食"は最強のコミュニケーション・ツール コミュニケーションのプロ、佐藤可士和氏に聞きました。
        PARIS  昼時、ビジネスマンはオフィスを抜け出して、料理教室へ。 NEW YORK  MBAにはテーブルマナーの講座があります。
        Ⅰ 誰でもなれる?
        Ⅱ 愛である。
        Ⅲ 上席に案内されるか?
        Ⅳ 特別な料理を食べられる?
        Ⅴ 料理やワインでコミュニケーション。
        Ⅵ ソワニエと店は"共犯"である。
        Ⅶ ソワニエが多い店は、良い店だ。
        番外 ジャーナリストはソワニエか?
        COLUMN ソワニエをケアする"カルテ"
        「ピエール・ガニェール・ア・東京」「レ・クレアシヨン・ド・ナリサワ」
        「ル・シズィエム・サンス」「レ・ルマンジュ・トゥー」「レストラン タテル ヨシノ」
        ■ソワニエへの道・10のハードル
        ■ある名店のソワニエ物語 「シェ・イノ」
        ■パリのレストラン作法  「タイユヴァン」
        ■この店のソワニエになりたい
        「レスプリ・ミタニ」「リストランテ濱崎」「ロンフウフォン」
        「山さき」「哲庵」「ディリット」
        ■和洋〔たしなみ〕講座 "入門編"
        ■日本料理店でのたしなみ "上級編"
        ■すし屋のソワニエになる方法
        ■働く女の上手な奢られ方・奢り方
        日常使いの店を知っていることが、あなたの株を上げます。
        EAST 「たべごと屋のらぼう」「もゝ」「オステリア ナカムラ」
        WEST 「祇園 おかだ」「サグラ・マーブル・トレ」「洋食 泉」
        ■海外でのたしなみ 常識・非常識
        ■ビジネス講座 「外国人にニッポンの食を語れますか?」

    • "サプライズ"のあるフレンチ&イタリアン

      • 「五十嵐」「ル・マンジュ・トゥー」「エルルカン・ビス」 「トラッフル」「ラ・フォルナーチェ」 「レザール・サンテ」「ダン・ル・シエル」「レストラン カンテサンス」

    • SWEETS PRESS
      「パティスリー・サダハル・アオキ・パリ」青木定治


      • Regulars
        山本一力 味の記憶 第1回「アジのムニエル」
        酒井順子 お食事慣用句 第1回「おいしい」
        武田 花 日向の匂い
        Anthology オトナの片思い / 井上荒野「他人の島」
        PARTY/TABLE WARE/KITCHEN WARE/FOOD
        ■クールな男は料理が上手い
        ■食のプロを刺激する店 「青」
        ■飲み遅れるな!これが日本ワイン現在形  金井醸造場「万力朝焼2005」
        ■レストラン悩み相談室
        ■new open! 「Cogito」「VINORIO」「鮨 まつもと」
        ■月と星から学ぶ食の占星学 UPPERS
        ■World Topics
        ■Mr. Shoku-iku 海外で日本食を振り返る
        ■デザインは味覚を左右するか? 「セブンユニフォーム」
        ■新米オーナーズ・ストーリー 「ロマンティコ」
        ■食の世界の美しき仕事人たち 内坂芳美
        ■オムニヴォール・フード・フェスティバル
        ■『Omnivore』今月の皿 感動の皿Vol.02
        ■コンテンポラリーレシピ・コレクション